五四新文化运动时期西向知识分子攻击传统最多的,不外小脚、小老婆、鸦片和人力车,其中后两样便是西人带来的。鸦片是不用说了。人力车本由日本人创造,不能算纯西洋货,但其流入中国,却是由先在日本的西方传教士带入中国;其最初的乘坐者,也多是租界里的西洋人。舶来品竟然成了中国传统——即使是坏传统——的象征,最能体现此时西潮已渐成“中国”之一部。而西向知识分子把舶来品当作自己的传统来批判,其实也是受西人的影响。鸦片和人力车就曾被晚一点来华的西人视为中国的特征,并成为西方之“中国形象”的一个负面组成部分,在转了数圈之后又由阅读西方书籍的中国知识分子带回来作攻击传统之用。近代中西胶着之复杂,早已是“层累堆积”且循环往复了好几次了。
中西胶着的复杂有时也造成一种思想的混乱和角色的倒置。某些中国人的“西化”甚至超过了西人,而有的西方人倒显得更中国化。通常人到了异文化区域会有一种“文化震荡”现象,但20世纪初出洋的一些留学生到了外国,不仅没有什么“文化震荡”,倒颇有宾至如归的感觉。青年胡适到美国后就有他乡胜故乡的感受;相反,在中国居住多年的庄士敦(R.F. Johnston)回到英国后却感到格格不入。[7]