之前的研究资料已经足够引人入胜,而现在他们又发现了别的东西,非同凡响的东西,会上头条新闻的。可他们到时候该说什么?“南极洲发现纳粹潜艇”?这似乎还不够惊人啊。
卡尔知道纳粹也曾对南极洲着迷过:他们曾在1938年和1939年向此地派出探险队,甚至还宣布这片大陆的一部分是德国的一个新省份——新施瓦本州。好几艘纳粹潜艇在“二战”中消失了,但没有被击沉的记录。阴谋论者们认为,一艘纳粹潜艇在第三帝国覆灭前夕驶离了德国,船上载着纳粹的最高领导们,载着满船的宝藏,宝藏里有掠夺来的无价珍宝,还有纳粹的绝密技术。
卡尔的脑海里浮现出一个新念头:赏金。如果在这艘潜艇上真有纳粹的宝藏,那可会值很大一笔钱。以后他就再也无须为研究经费发愁了。
如何把船停靠到冰山边上成了他们要面对的头一个难关。海上波涛汹涌,他们来来回回三趟之后才终于把船停好。停船的地方离潜艇和它下头的奇怪结构体只有一两英里(2)。
卡尔和史蒂夫把自己裹得严严实实,又把登山装备收拾利索。卡尔给内奥米做了一番基础指导,其内容可以概括成一句话:“什么都别碰!”然后他和史蒂夫降到船边冰面上,动身启程了。
接下来的45分钟里,两个男人在荒芜的冰山上艰难跋涉,谁也顾不上说话。越往里走,冰面就越发崎岖。他们的步伐渐渐慢了下来,史蒂夫更是如此。