完全是另外一种生活!一种在神的庇荫下的道德的和幸福的生活!这一切全是真的。这并不是一个他一会儿就会醒来的梦。过去的已经过去了。
——Corpus Domini nostri.
神父把圣餐盘送到了他的面前。
[1] 拉丁语:“我的崇高有似黎巴嫩的雪松和锡昂山头的翠柏。我的超逸胜过杰里科的玫瑰园和约旦河畔的棕榈。田野中的一株橄榄难比我优美,我和路旁与清泉为邻的梧桐一样清高。恰像陈年桂皮和娇嫩的凤仙。我激发出芳香的气息,也像精选的没药,我散发出甜蜜的芳香。”(语出《经外书》(Ecclesiasticus)第24章,但文辞小有异。)
[2] 见《新约圣经·启示录》第22章第16节。
[3] 见本书64页注1。
[4] 当指古埃及阿比斯神,此处实借以泛指天主教以外所奉神灵。
[5] 拉丁文,意即下文“我不侍奉”。这是原为天使长的撒旦堕入地狱前对上帝讲过的一句话。
[6] 拉丁文,意即下文:有所失的痛苦。
[7] 即12世纪末13世纪初法国皇帝罗达里奥·德贡蒂·底西古。
[8] 这无疑正是希腊神话淫乱之神色态(Satyr)的形象。
[9] 拉丁文:我们的主的圣体。