“真的,先生,”路易十八又说,“就接受这枚吧,我来不及另外给你要一枚勋章。布拉卡,您关照一下,把证书发给德·维尔福先生。”
维尔福眼睛湿润,闪着喜悦和自豪的泪花,他接过勋章,捧起来吻一吻。
“现在,”维尔福问道,“陛下对我还有什么谕旨?”
“你需要休息,先去休息吧;要知道,你在巴黎无法为我效力,但在马赛却对我用处极大。”
“陛下,”维尔福躬身答道,“过一小时,我就离开巴黎了。”
“去吧,先生,”国王又说道,“国王多忘事,如果我把您忘记,您就提醒我,不必有所顾虑……男爵先生,传旨召国防大臣进宫。布拉卡留下来。”
“嘿!先生,”警察总监出了杜伊勒里宫,对维尔福说,“您走的门路不错,官运有了保障。”
“这官运能否长久呢?”维尔福喃喃说了一句;他躬身同仕途已穷的警察总监告辞,便放眼寻找出租马车。
一辆马车经过码头大街,维尔福招手,待马车驶到面前,告诉车夫要去的地址,于是他钻进车厢,做起野心的美梦来。车行驶十分钟,到达指定地点;维尔福回到住所,吩咐备马,两小时之后出发,又吩咐侍候他用餐。
维尔福正要进餐,忽听门铃响了,听那铃声,来者显然是一个直率而坚定的人。跟班走去开门,维尔福听见来客提到他的姓名。